хватит об этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хватит об этом»

хватит об этомenough of that

Ну, хватит об этом.
Well, enough of that.
Ладно, хватит об этом.
Okay, enough of that.
Впрочем, хватит об этом.
Anyway, enough of that.
Хватит об этом!
Enough of that now!
Ну всё, хватит об этом.
But, enough of that.
Показать ещё примеры для «enough of that»...
advertisement

хватит об этомstop talking about it

И хватит об этом.
Stop talking about it.
Джо, может, хватит об этом говорить?
Joe, would you stop talking about it, all right?
Пожалуйста, хватит об этом.
Please stop talking about it.
Заткнись, хватит об этом.
Shut up, stop talking about it.
Хватит об этом говорить, и я перестану хотеть.
Well stop talking about it and then I'll stop thinking about it.
Показать ещё примеры для «stop talking about it»...
advertisement

хватит об этомshut up about it

Господи, хватит об это трепаться.
Jesus, shut up about it.
— Лютоволки не... — Пожалуйста, хватит об этом.
— A direwolf is not-— — please shut up about it.
Так что хватит об этом.
So shut up about it.
А сейчас просто хватит об этом он.. он в банке?
Now just shut up about it already. It's at--it's at the bank?
Ой, ну может хватит об этом? !
Oh, would you shut up about that?
Показать ещё примеры для «shut up about it»...
advertisement

хватит об этомdrop it

— Может, хватит об этом?
— Can we drop it?
И хватит об этом.
Now drop it.
Мама права. Хватит об этом говорить.
Your mum's right, let's drop it.
Я сказал, хватит об этом.
I said to drop it.
Хватит об этом.
Can we drop it?
Показать ещё примеры для «drop it»...

хватит об этомthat's enough

Всё, хватит об этом.
That's enough.
Хватит об этом.
That's enough.
Волвик он произносит как Валвик. Так что это вода Валвик, и хватит об этом.
Volvic he pronounces Vulvic, so it's Vulvic water, but that's enough.
Так, все, хватит об этом.
All right, that's enough.
Хватит об этом, Дуайт.
That's enough of that, boy.