хватит на всех — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хватит на всех»
хватит на всех — enough for all of us
У тебя их хватит на всех нас троих и половину Греческой Олимпийской сборной.
You've got enough for all three of us and half the Greek Olympic team.
Хватит на всех, кто приходит к столу Аслана.
There is enough for all who are welcome at Aslan's table.
Это правильно, что хватит на всех нас.
It is true that there's enough for all of us.
Там хватит на всех нас.
There's enough for all of us.
— Там хватит на всех.
— There's enough for all of us.
Показать ещё примеры для «enough for all of us»...
advertisement
хватит на всех — enough for everyone
А здесь хватит на всех?
Is there enough for everyone?
Так что хватит на всех.
There's enough for everyone.
Запасов хватит на всех.
But there's enough for everyone.
Запасов хватит на всех, и нечего из-за них резать глотки!
You know, there is enough for everyone, without cutting each other's throats for it!
Нам не хватит на всех.
We're not going to have enough for everyone.
Показать ещё примеры для «enough for everyone»...