фриц — перевод на английский
Варианты перевода слова «фриц»
фриц — fritz
О Господи. Они утащили Фрица!
Christ, they hit Fritz.
Мое имя Халлер, доктор Фриц Халлер.
My name is Haller, Dr. Fritz Haller.
Фриц Бахмэн — паршивый скунс.
Fritz Bachman, lowlife skunk.
А это мои братья — Фриц и Карп.
And here are my brothers, Fritz and Karl.
Вот Шлютовы. Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
Показать ещё примеры для «fritz»...
advertisement
фриц — krauts
А кто эти два фрица?
Who are the two krauts?
— Фрицы. Они взорвут все!
— The Krauts!
— Он фриц.
— The Krauts.
А я думаю, что всех этих фрицев нужно держать за высоким забором.
I say get the Krauts on the other side of the fence where they belong.
Фрицев?
Krauts?
Показать ещё примеры для «krauts»...
advertisement
фриц — frits
Фриц, в чем дело?
What is it, Frits?
Фриц?
Frits?
Вы не хотите сперва посетить парикмахерскую? Фриц?
Perhaps you should have visited the barber first, Frits.
Фриц? Да! Как насчет Вас?
Frits, how about you?
Фриц.
Frits.
Показать ещё примеры для «frits»...
advertisement
фриц — jerry
А вдруг сегодня днем придут фрицы.
Well, suppose Jerry comes this afternoon.
Фрицы попадут прямиком в нее.
Jerry will walk straight into it.
Фрицы в воздухе, выброшено пять зажигалок.
Jerry up above, fire bombs raining down.
Сержант! Фриц хочет в сортир!
Sarge, Jerry wants to use the lav.
А в 1915 году Альбатросами называли самолёты фрицев.
It was also a Jerry bomber.
Показать ещё примеры для «jerry»...
фриц — germans
Хорошенько! А когда придут фрицы, поставишь перед своими колбасами пулемёт. — Ты — сумасшедшая?
And when the Germans arrive, and mount a machine-gun in front of your sausages?
Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin.
Стрельнут кого из начальства или взорвут чего-нибудь важное, поди тогда, доказывай трибуналу, почему я вместо того, чтобы лес прочесать да фрицев прищучить, черт те куда попер.
What if they kill our officer or blow up an important object? How would I explain to the Army Tribunal that, instead of combing the forest and catching those Germans, I was sleeping somewhere.
А фрицы нам на етот протокол резолюцию наложат, годится?
And the Germans to put their resolution on it?
Двое здоровых фрицев в форме хотели отнять её!
Two Germans in uniforms wanted to take it from me.
Показать ещё примеры для «germans»...
фриц — frith
Как тут у вас дела, Фриц?
Frith, everybody well? — Yes, thank you, sir.
Больше, чем все остальные. Не так давно, как Фриц.
Not so long as Frith.
— Все под контролем, Фриц? — Да, сэр.
— Everything under control, Frith?
— Спасибо, Фриц.
Thank you, Frith.
Спасибо, Фриц!
Oh, thank you, Frith, why, I...
Показать ещё примеры для «frith»...
фриц — boche
пленные ну где там эти фрицы?
Prisoners. Well, where are these Boche?
эй фриц, какой полк?
Hey Boche, what regiment?
Скажем, ты фриц и решаешь, кого из двух солдат пристрелить.
You're a Boche, just working out which of two chaps to shoot, and you thought, "Good Lord,
Ты тут разъезжаешь с фрицами, а Жан-Лу отыгрывается на мне.
You joy-ride with the Boches and I get hell!
Ни за что больше не буду работать на фрицев.
No way I'm working for the Boches any more.
фриц — them nazis
— Я сказал «фрицы»?
What, I called them nazis? Well yes.
— Я сказал «фрицы»?
I called them nazis? Yes...
Посмотрите на этих фрицев.
Ugh, look at all them Nazis.
Проклятые фрицы бомбили наше место преступления.
Bloody Nazis bombed our crime scene.
У меня прямо сердце болит за этого фрица.
My heart is very soft for this Nazi.