фиксировано — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фиксировано»

«Фиксированный» на английский язык переводится как «fixed».

Варианты перевода слова «фиксировано»

фиксированоfixed

Немецкий народ счастлив... в осознании того, что постоянно меняющееся направление к цели... было заменено на фиксированный четкий курс!
The German people is happy... in the knowledge that a constantly changing vision... has been replaced by a fixed pole. !
Четыре су за бушель муки, два экю за дом, и обязательство покупать 36 фунтов соли в год по цене, фиксированной налоговым управлением в Лизьё.
Four sols per bushel of flour, two ecus for the house, and the obligation to buy 36 pounds of salt a year at the price fixed by the Lisieux tax office.
У них фиксированная цена на контракт.
They are on a fixed price contract.
Зрачки фиксированные и расширенные.
His pupils are fixed and dilated.
Червоточина фиксирована в альфа-квадранте, но в дельта-квадранте она блуждает.
The wormhole is fixed in the Alpha Quadrant, but in the Delta Quadrant, it jumps around.
Показать ещё примеры для «fixed»...
advertisement

фиксированоflat

Кто-то платит фиксированное вознаграждение.
Some pay a flat fee.
Я буду платить стандартную фиксированную ставку, и не копейки больше — согласны вы с этим или нет.
I will pay your standard flat rate, not a penny more... take it or leave it.
Большинство агентов берут 10% от любой работы, что они тебе дают, но с Карлой... ты наперёд платишь фиксированную ставку — от 5000 долларов.
Most talent agents take 10% of whatever jobs they get you, but with Carla you pay a flat rate of $5,000 up front.
Фиксированная плата без авторских и повышений.
A flat fee with no residuals or bumps?
Я дам тебе фиксированную плату 15 000.
I'll give you a flat fee of 15,000.
Показать ещё примеры для «flat»...
advertisement

фиксированоset

Фиксированной установки на оглушающую мощность.
To be set for stunning force and locked.
Ты обязан продавать свою продукцию по фиксированной цене, а я беру на себя твои финансовые риски.
You contract to sell your oil at a set price for a set period. In short, I manage financial risk.
Фиксированное меню.
The set menu.
Эта нога должна быть фиксирована.
That leg should be set.
Мы согласовали фиксированную цену.
We agreed on a set price.
advertisement

фиксированоrent-controlled

А у него была фиксированная квартплата?
Was his apartment rent-controlled?
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.
And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.
Квартиру с фиксированной арендной платой и контроль над мочевым пузырём.
A rent-controlled apartment and bladder control.
И, что более важно, у него была квартира в Челси с фиксированной оплатой, которая, если я все разыграю верно, будет моей.
And, more importantly, he has a rent-controlled loft in Chelsea, which, if I play my cards right, could be mine.
К тому же арендная плата фиксированная.
And it's rent-controlled.