фактических — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фактических»

На английский язык слово «фактический» можно перевести как «actual», «real» или «factual».

Варианты перевода слова «фактических»

фактическихactual

Любое сходство с фактическими лицами и ситуациями является случайным.
Any similarity with actual persons or incidents is purely coincidental.
Вы должны доказать, что я совершил фактическое убийство!
You must prove that I did the actual killing.
Отношение между разными молекулярными связями и... фактические формы кристаллической структуры пропорции.
The relationships between the different molecular bonds and the... actual shapes form a crystalline structure of ratios.
Фактический материальный контакт!
Actual physical contact!
— Скажи о фактическом.
— Talk about actual.
Показать ещё примеры для «actual»...
advertisement

фактическихfactual

Имеете ли вы фактические основания для аннулирования или действуете исключительно на основе слухов и догадок?
Do you have a factual basis for the revocation, Or are you solely acting on rumor and speculation?
Последующее исследование показало, что она лишена фактической основы.
Subsequent research has shown that it had no factual foundation.
РАССКАЗЧИК: Могут древние мифы о создании и легенды о летающий бог змеи действительно интерпретироваться как фактические счета из внеземных посетителей, поскольку древние теоретики астронавта спорят?
Can the ancient creation myths and legends of flying serpent gods really be interpreted as factual accounts of extraterrestrial visitors, as ancient astronaut theorists contend?
Если выражаться сухими фактическими утверждениями перемежающимися болезненными паузами, это было опупительно.
Well, if you like dry, factual statements interspersed with painful moments of silence, it was bananas.
Некоторые одиозные фактические ошибки.
Some odious factual errors.
Показать ещё примеры для «factual»...
advertisement

фактическихde facto

Она могла быть нашим фактическим правителем на протяжении десятилетий, но так и не смогла бы получить трон, не прибегая к ухищрениям, подобным этим.
She might have been our de facto ruler for decades, but, regrettably, she would have never gained the throne, if not for subterfuges such as this.
А это органы управления, которые они контролируют, фактические Конгрессы над страной.
And then these are the management bodies where they wield control, really the de facto Congresses over the nation.
Фактические отношения в глазах закона теперь имеют такой же вес.
De facto relationships now carry equal weight under law.
По существу, там говорится, что, когда родители добровольно отказываются от опеки... и отказ равен добровольному аннулированию... фактический родитель, а именно Элейн, не может лишиться своих прав.
Basically, it says when a parent voluntarily terminates guardianship -— and abandonment equals voluntary termination -— the de facto parent, which Elaine is, can't have her rights taken away.
Ты сейчас фактический родитель Элиота.
You're Elliot's de facto parent right now.
Показать ещё примеры для «de facto»...