у тебя хватит мужества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у тебя хватит мужества»

у тебя хватит мужестваyou had the guts

Ну, на худой конец у тебя хватило мужества послать мне записку.
Well, at least you had the guts to send me a memo.
По крайней мере, у тебя хватило мужества, чтобы признать это.
At least you had the guts to admit it.
У тебя хватило мужества приехать через весь штат, чтобы признаться, так что сегодня, я говорю тебе:
You had the guts to drive across the state to tell me, so today I'm telling you:
Но, честно говоря, я не думаю, что у тебя хватит мужества. Что совсем не так плохо, потому что у хорошего парня есть серьезный бойфрендовский потенциал. И это значит, что нет никакой причины не пойти на свидание с ним.
But I don't think you have the guts which is fine because Nice Guy has serious boyfriend potential which means there's no reason not to go out with him.
У тебя хватит мужества сказать нам, о ком ты говоришь?
You have the guts to tell us who you're talking about?
Показать ещё примеры для «you had the guts»...