у тебя хватит времени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у тебя хватит времени»
у тебя хватит времени — you had time to
Ага, конечно, но у тебя хватило времени прокрасться к лампе, осмотреть ее, постоять под дулом пистолета, потереть лампу, загадать желание джинну, появившемуся в клубах дыма и вырубившему ту бандитку какой-то деревяшкой.
Oh, right, and yet you did have time to «creep over to the lamp, examine it, get held at gunpoint, rub the lamp, make a wish upon the lamp, and have a genie appear in a puff of smoke and knock the 'woman thug' over the head with a 2x4.»
У тебя хватило времени догадаться?
You had time to figure that out, did you?
advertisement
у тебя хватит времени — you have enough time
У тебя хватит времени, чтобы рассказать мне твой план?
Will that be enough time for me to get to know the plan?
— Думаешь у тебя хватит времени на флирт с нами двумя?
Do you think you have enough time flirting with the two of us?
advertisement
у тебя хватит времени — you'll have time for you
Я дам тебе такую фору, что у тебя хватит времени выиграть гонку и сказать Шелли, что любишь её прежде, чем вторая команда закончит.
I'll give you such a huge lead, you'll have time to win the race and tell Shelley you love her before the other team is even finished.
Таким делом у тебя хватит времени встретить Родриго.
That way you'll have time for you meeting with Rodrigo.
advertisement
у тебя хватит времени — другие примеры
Забавно. У тебя хватило времени совершить покушение на мою жизнь.
You had plenty of time to try and kill me.