у тебя на коленках — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у тебя на коленках»
у тебя на коленках — on your lap
— Она рассказала нам о ваших упражнениях, про отжимания у тебя на коленках.
Yeah, she told us all about your exercise classes, doing push-ups on your lap.
В прошлом году было ужасно смешно, когда я сидела у тебя на коленках.
That was so funny last year when I sat on your lap.
Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку.
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek.
Я не одна из твоих девочек, которые сидят у тебя на коленках, пока ты им что-то диктуешь.
I'm not one of those available Annies who sits on your lap while you give dictation.
у тебя на коленках — другие примеры
У тебя на коленке шрам, полученный в автомобильной аварии, когда ты была ребенком.
You got scars in your knees in a car accident when you were a kid
Ты не помнишь, как я вчера танцевала у тебя на коленках?
Remember last night when I gave you that super-special, slippery-wet lap dance?
У тебя на коленках подарок.
Hey, it's a present in your lap.