у тебя есть право на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у тебя есть право на»

у тебя есть право наyou have the right to an

У тебя есть право на адвоката.
You have the right to an attorney.
У тебя есть право на адвоката.
you have the right to an attorney.
У тебя есть право на адвоката
You have the right to an attorney.
У тебя есть право на адвоката, который наверняка твой родственник.
You have the right to a lawyer, who you are probably related to.
Моя любовь, у тебя есть право на жизнь.
My love, you have the right to a life.
Показать ещё примеры для «you have the right to an»...
advertisement

у тебя есть право наyou're entitled to

Мой адвокат сказал, что у тебя есть право на половину всего что мы нажили во время брака. и я попыталась спрятать некоторые вещи. поскольку — давай признаем это — платила за них я.
My lawyer says you're entitled to half of everything we've acquired during the marriage, so I was trying to hide some of those things, since--let's face it-— I paid for them.
У тебя есть право на личную жизнь.
You're entitled to your privacy.
Верно, да ,у тебя есть право на своё мнение.
Right, well, you're entitled to your opinion.
У тебя есть право на это.
You're entitled to.
Слушай, я не могу предложить много, но пока ты будешь здесь полезным у тебя есть право на зарплату.
I don't have much, but if you help you're entitled to a cut.
Показать ещё примеры для «you're entitled to»...