у тебя будет время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у тебя будет время»

у тебя будет времяyou have time

Теперь у тебя есть время.
You have time now.
У тебя есть время?
You have time, right? Sure.
У тебя есть время, чтобы выйти замуж.
You have time to get married.
Если у тебя будет время до отъезда...
If you have time before you go...
— Зато у тебя есть время поцеловать своего сына.
You have time to kiss your son.
Показать ещё примеры для «you have time»...
advertisement

у тебя будет времяyou got time

У тебя есть время, займись его шиной.
You got time to fix his tires.
О, нет, я подумал, если у тебя есть время, ты могла бы меня подождать.
No, I was thinking if you got time you could wait for me.
У тебя есть время.
You got time.
Рад, что у тебя есть время думать о девочках.
Glad you got time to think about the girls.
У тебя есть время пререкаться с сенатором в Конгрессе?
This is what I do. You got time to wrangle a senator on the Hill?
Показать ещё примеры для «you got time»...
advertisement

у тебя будет времяyou'll have time

О, у тебя будет время на чашку чая.
Oh, you'll have time for a cup of tea.
Если он выйдет за тобой, у тебя будет время сбежать.
If he comes out after you, you'll have time to run.
Группа на занятиях, зато у тебя будет время освоиться.
Class is almost over but you'll have time to get settled.
Тогда у тебя будет время клонировать Оливера.
That way, you'll have time to get Oliver cloned.
Если ты сядешь в тюрьму, у тебя будет время побыть женой.
If you go to prison, you'll have time to be a wife!
Показать ещё примеры для «you'll have time»...