у него шрам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у него шрам»

у него шрамhe has a scar

Смотри, видишь, у него шрам.
Look, see, he has a scar.
— Видишь, у него шрам.
— See, he has a scar.
У него шрам на затылке, как раз там, откуда наш убийца вырезает свои фрагменты.
He has a scar on his head exactly where your killer has been harvesting brain fragments.
У него шрам на голове именно в том месте, где ваш убийца выскабливает кусочки мозга.
He has a scar on his head exactly where your killer has been harvesting brain fragments.
У него шрам.
He has a scar.
Показать ещё примеры для «he has a scar»...
advertisement

у него шрамhe's got a scar

У него шрам на лице,
He's got a scar on his face,
Этот парень упал в огромную яму, его сына оперируют, и теперь у него шрам, который будет напоминать ему об этом дне всю его оставшуюся жизнь.
This guy just fell into a sinkhole, his kid's in surgery, and now he's got a scar to remind him of this terrible day for the rest of his life.
У него шрам на лице, который так и говорит о грехе.
Hmm. He's got a scar on his face that speaks of sin.
Точней, у него шрамы, и понадобится время, но...
I mean, he's got scars, and it's gonna take a while, but...
В черной кожаной куртке. и, кажется, у него шрам за ухом.
He's got a leather jacket, and, like, he's got scar behind his ear.