у него такое лицо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у него такое лицо»

у него такое лицоhis face

Мэм, только что прибыл сенатор Дойл и у него такое лицо, будто его пырнули в пах.
Ma'am, Senator Doyle just arrived and he has a face like he's been stabbed in the groin.
Когда у него такое лицо, он точно идёт на свидание.
«Judging by his face, he is clearly going on a date.»
А отчего у него такое лицо красное?
Why is he looking so red in the face?
Я хочу уехать отсюда. — А ты знаешь, откуда у него такое лицо?
Do you know how he hurt his face?
advertisement

у него такое лицо — другие примеры

У него такое лицо, поверьте...
He has a head, I swear.
У него такое лицо, понимаете.
He is a person, you know.
У него такое лицо!
His face is so small!
Мы не знаем, поэтому на нём вопросительный знак, а не потому, что у него такое лицо.
We don't know, that's why, there's a question mark on his face.. That's not the way his face looks, Th's just the question mark.
У него такое лицо, будто бы ему хочется сходить на горшок.
He's making that face like he needs to go potty.