у него железное алиби — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у него железное алиби»

у него железное алибиhe has an alibi

У него железное алиби как его пресс.
His alibi is as hard as his abs.
У него железное алиби, у вас нет никаких улик, чтобы обвинить его в убийстве, и он больше никогда не будет с вами говорить.
His alibi will stand, You don't have any evidence to charge him for murder, And he's not gonna talk to you ever again.
— О, нет, у него железное алиби.
He has an alibi:
advertisement

у него железное алибиhis alibi is solid

У него железное алиби.
Solid alibi.
Ладно, если у него железное алиби, остается вопрос — у кого был доступ к его карточке?
Okay, well, if he has a solid alibi, the only question that remains is, who had access to his metrocard?
Я знаю, но у него железное алиби.
I know, but his alibi is solid.
advertisement

у него железное алибиairtight alibi

У него железное алиби.
Airtight alibi.
Я тут подумал над тем, что ты рассказала о своем сне как Дилан с Невестой убивают его маму, это все бессмысленно, потому что нет невесты. потому что у него железное алиби, так как всю ночь он был у сестры, в общем, я мало что выяснил.
So I thought about what you said, about your dream, about Dylan and the fiancée killing the mom, about how that made no sense since there is no fiancée, about how he's got an airtight alibi 'cause he was with his sister all night,
advertisement

у него железное алибиhe's got an airtight alibi

У него железное алиби.
He's got an airtight alibi.
И у него железное алиби на ночь стрельбы.
And he's got an airtight alibi for the night of the shooting.

у него железное алибиhe had a rock-solid alibi

Плюс, на момент убийства у него железное алиби.
Plus, his alibi is rock-solid for the murder.
У него железное алиби.
He had a rock-solid alibi.

у него железное алибиhe's got a solid alibi

У него железное алиби.
He's got solid alibis.
И у него железное алиби.
And he's got a solid alibi.

у него железное алиби — другие примеры

Но у него железное алиби.
Luckily he had a perfect alibi.
...у него железное алиби, ведь он был с нами!
He's provided with a watertight alibi because he was with us.
Но у него железное алиби.
But his alibi is good.
У него железное алиби.
His alibi sticks.
Да, у него железное алиби.
Yeah, he's airtight.
Показать ещё примеры...