у него есть шанс — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у него есть шанс»

у него есть шансthey have a chance

Я бы хотела , что бы у него был шанс увидеть своего ребёнка.
I wish he had the chance to see his child.
У него был шанс.
He had the chance.
У него был шанс, он использовал его, и теперь...
He had the chance, he took it, and now...
Он мог бы убить тебя не задумываясь. если бы у него был шанс.
He would've killed you in a heartbeat if he had the chance.
Если ты так в этом уверена, тогда почему ты не приказала своему... созданию убить меня, когда у него был шанс?
If you're so sure of this, then why didn't you get your creature to kill me when he had the chance?
Показать ещё примеры для «they have a chance»...
advertisement

у него есть шансhe's got a chance

Снаружи у него есть шанс уйти и спасти нас.
Outside he's got a chance to get away and rescue us.
У него есть шанс.
He's got a chance,
У него есть шанс выкарабкаться?
He's got a chance of making it?
НДК кажется думает, у него есть шанс получить место Кемпбелла.
The DNC seems to think he's got a chance for Campbell's seat.
Тот факт, что он смог выжить всё это время в тех условиях, в которых находился, даёт мне надежду, что у него есть шанс.
The fact that he survived all this time under the conditions that he's been living gives me hope that he's got a chance.
Показать ещё примеры для «he's got a chance»...
advertisement

у него есть шансhas he got a chance

Он думал, у него будет шанс поговорить с Максимилианом.
He thought he'd get a chance to talk to Maximilian.
Раз уж у него есть шанс соблазнить эту широкую спинку...
Since he has a chance to get on broad-back..
У них есть шанс уйти еще дальше при верном ответе на музыкальный вопрос.
They get a chance to pull further ahead... if they can answer the following secret-bonus musical question.
У него был шанс предупредить базу?
Did he get a chance to warn the base?
— Но у него есть шанс?
— But has he got a chance?