у него был трудный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у него был трудный»

у него был трудныйhe's had a hard

У него был трудный день, милый.
He's had a hard day, dear.
У него была трудная жизнь, его не учили отдавать.
He's had a hard life. In a way, he hasn't learned to give.
Там спускается парень, у него была трудная жизнь, как и у тебя.
That guy coming down now, he's had a hard life, like you.
У него была трудная жизнь.
He's had a hard life.
advertisement

у него был трудныйhe had a tough

У него было трудно время.
He had a tough time.
У него были трудные времена, с коробками. Ему нужен был гаечный ключ.
He had a tough time with it, with the screws from the lit.
У него было трудное детство.
He had a tough go of things growing up.
Может, у него было трудное детство.
Maybe they had a tough childhood.
advertisement

у него был трудныйhe was having a hard

У него были трудные времена.
He was having a hard time.
Вы сказали, что у него были трудные времена в тюрьме?
You said he was having a hard time in prison?
У него были трудные времена, когда пришлось быть человека без морали, что бы вокруг ни происходило.
He has a hard time accepting the idea of a human being without morals, no matter how often he sees it.
У него было трудное детство.
He had it hard when he was a kid.
advertisement

у него был трудныйhe had a rough

Я никогда этого не делал, не говорил за его спиной, но недавно у него были трудные времена и я беспокоюсь за него.
I never done this before, talk behind his back, but he been through some rough times and I worry about him.
У него были трудные времена с его подружкой.
He was having a rough time with his girlfriend.
— Я так понял, у него было трудное утро.
— Sounds like he had a rough morning.

у него был трудныйhe's had a rough

У него был трудный год.
He's had a rough year. Let's let the guy be happy a little while longer.
— Не мучай брата, у него был трудный день.
Take it easy on your brother, Marty. He's had a rough day.

у него был трудныйhe had a difficult

У него был трудный переходный период.
He had a difficult adolescent period.
Так следует сказать, что Джек-потрошитель не был плохим человеком, потому что у него было трудное детство?
So, we should say Jack the Ripper wasn't a bad man, because he had a difficult childhood(? )

у него был трудныйhe has had about the worst

— Допустим, у них был трудный месяц...
— Say they have a bad month... — That's not our problem.
У него был трудный день.
He has had about the worst day of his life.

у него был трудный — другие примеры

У него был трудный день.
He's had a busy day.
У него был трудный день.
He's had a lousy day.
У них был трудный день.
They've had a hard day.
А у него была трудная минута, да?
It was his hour of need, wasn't it?
Израиль рождался в муках, у него было трудное детство и бурная молодость.
Israel had a difficult birth, a tricky childhood and a stormy adolescence.
Показать ещё примеры...