у него была причина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у него была причина»

у него была причинаhe had a reason

У него есть причина скрываться.
He has a reason to stay hidden.
Конечно, у него есть причина.
Of course he has a reason.
У него были причины.
He has a reason.
Или у него есть причины жить, не оставляя... следа.
Or he has a reason to be living without leaving a... trace.
Конечно, у него были причины.
Of course, he had his reasons.
Показать ещё примеры для «he had a reason»...
advertisement

у него была причинаhe had cause

У них есть причина.
They have cause.
Рита, у них есть причины.
They have cause, Rita.
Если впоследствие у него была причина выйти из себя, это имеет прямое отношение к делу.
If subsequently, he had cause to lose his temper, then that has serious implications for the case.
У него была причина убить Алфреда, и у него на руках была кровь
He had cause to kill Alfred and he was found with blood on his hands.
А если он не любил ее, то у него была причина убить ее.
And if he did not love her, then he may have had cause to kill her.
Показать ещё примеры для «he had cause»...
advertisement

у него была причинаhe had a good reason

Если у него были веские причины сделать так, чтобы меня выперли, возможно, у него были причины взломать ваш компьютер.
If he had a reason for getting me kicked out maybe he had a good reason to break into the Intersect too.
Возможно, у него была причина, чтобы нереально вас подставить
Maybe he had a good reason to give you the ultimate screw-over.
И у него была причина, судя по этим ранам.
For good reason, judging by those wounds.
Знаешь, они просили тебе не говорить, но у них были причины запереть его в туалете.
Yeah, uh, the girls didn't want me to tell you about this, But there's a good reason why they locked him in the bathroom.
Но каждый убийца, которого я посадила, думал, что у него была причина.
But every killer I locked up thought they had a good reason.
Показать ещё примеры для «he had a good reason»...