у нас скоро будет ребёнок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас скоро будет ребёнок»
у нас скоро будет ребёнок — we're about to have a baby
У нас скоро будет ребенок.
We're about to have a baby.
Стюарт, мы бы с радостью тебе помогли, но сейчас неподходящее время, у нас скоро будет ребёнок.
Stuart, we'd love to help you out, but this a bad time; we're about to have a baby.
Мы делаем друг друга счастливыми, у нас скоро будет ребёнок.
We make each other happy, we're about to have a baby.
У нас скоро будет ребенок.
We're having a baby, you know.
у нас скоро будет ребёнок — we have baby on the way
Скорее ведет себя так, будто и не знает, что у нас скоро будет ребенок.
It's like he don't even know there's a baby on the way.
Я хотел сказать, у нас скоро будет ребёнок.
I mean we have a baby on the way.
Нет. У нас скоро будет ребенок.
We have baby on the way.
у нас скоро будет ребёнок — we are having a baby
— У нас скоро будет ребенок.
— We have a baby on the way.
— У нас скоро будет ребёнок!
— We are having a baby!
у нас скоро будет ребёнок — другие примеры
У нас скоро будут дети, Грег.
There'll be kids here soon, Greg.
У нас скоро будет ребенок.
And soon we'll have a child.
У нас скоро будет ребенок.
I mean, we could be getting a baby soon.
У нас скоро будет ребёнок! Я нужен своей семье!
My wife and I have a baby coming, my family needs me.
Похоже у нас скоро будет ребенок!
I think we're all having a baby!
Показать ещё примеры...