у нас нет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас нет»

у нас нетwe don't have

И даже не будь её, у нас нет на это денег, потому что ты их все потратил.
And even if she wasn't, we don't have any money because you spent it all.
У нас нет тут винограда.
We don't have any grapes here.
У нас нет даже ломанного гроша.
We don't have a penny left.
У нас нет особого выбора.
We don't have much choice.
Вот. У нас нет его адреса.
We don't have his address, he must have called for the picture.
Показать ещё примеры для «we don't have»...
advertisement

у нас нет't got

У нас нет комнаты для этого.
I haven't got room for that.
Но у нас нет на это времени.
But we haven't got time. Come on, girls. We're late for the theater.
Он говорит, у нас нет шансов.
He said we haven't got a chance.
У нас нет граммофона.
— We haven't got a gramophone.
Послушай, я бы заплатил, но у нас нет $25.
Look, I'd like to pay it, but we just haven't got $25.
Показать ещё примеры для «'t got»...
advertisement

у нас нетwe haven't

У нас нет шансов.
We haven't a chance.
У нас нет времени!
We haven't got time!
У нас нет много времени.
We haven't much time.
Но у нас нет времени.
But we haven't much time.
Думаю, что у нас нет теперь приведения.
Suppose we haven't a ghost anymore.
Показать ещё примеры для «we haven't»...
advertisement

у нас нетwe haven't got

Извините, у нас нет свободных мест.
I'm sorry, boys, but we haven't got any vacancies.
Пока у нас нет рабочих мест даже для мужчин.
Now, we haven't got enough jobs here for men, let alone kids.
Мне тоже, но у нас нет места.
So am I, but we haven't got room.
Но у нас нет времени готовить таким образом молодых.
But we haven't got time to train kids that way nowadays.
У нас нет детей,... а моя жена все равно сердита все время.
We haven't got any kid... and my wife's sore all the time.
Показать ещё примеры для «we haven't got»...

у нас нетwe have nothing

У нас нет ничего общего, но при этом один отец.
It is so weird. We have nothing in common, and yet we have the same father.
Кроме этого, у нас нет ничего общего.
Otherwise, we have nothing in common.
У нас нет никаких дел.
We have nothing to do.
Я уверена, что у нас нет ничего похожего в наличии.
I'm sure we have nothing like it in stock.
Кажется, у нас нет иного выбора.
It seems there's nothing we can do.
Показать ещё примеры для «we have nothing»...