у нас мало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас мало»

у нас малоwe have little

Без их помощи, у нас маленькие шансы на успех.
Without their help, we have little chance of success.
У нас мало времени, чтобы активировать щиты.
We have little time.
Я забьiл об одной детали — у нас мало времени.
One detail: We have little time.
Но у нас мало времени.
But we have little time
Майор Картер, у нас мало времени.
Major Carter, there is little time.
Показать ещё примеры для «we have little»...
advertisement

у нас малоwe have less than

У нас меньше двух дней на то, чтобы достичь точки рандеву.
We have less than two days to get there.
У нас меньше 72-х часов.
We have less than 72 hours.
У нас меньше 9 минут.
We have less than nine minutes.
Пуаро, поймите, у нас мало времени.
Poirot, you realize we have less than a day and a night?
У нас меньше шести минут!
We have less than six minutes!
Показать ещё примеры для «we have less than»...
advertisement

у нас малоwe don't have much

У нас мало времени, капитан.
We don't have much time, captain.
У нас мало времени.
All right we don't have much time.
Говорите, пожалуйста, побыстрее, потому что у нас мало времени.
Please, speak quicker, we don't have much time.
У нас мало времени, Ник.
We don't have much time, Nick.
У нас мало времени... Час астральной связи приближается.
We don't have much time, the hour of the astral conjunction draws near
Показать ещё примеры для «we don't have much»...
advertisement

у нас малоwe haven't much

Джекилл, у нас мало времени.
Jekyll, we haven't much time, you know.
Да, но у нас мало денег, а путешествовать так дорого и трудно.
But we haven't much money and traveling is so expensive and difficult.
Одевайтесь, у нас мало времени.
Get your hat and coat. We haven't much time.
Кроме того, мистер Лексингтон, у нас мало времени.
Besides, Mr Lexington, we haven't much time.
Послушайте, сэр, у нас мало времени.
Look, sir, we haven't much time.
Показать ещё примеры для «we haven't much»...

у нас малоwe're running out

Да, я знаю. Времени у нас мало.
It means we're running out of time.
— Скотти, у нас мало времени.
— Scotty, we're running out of time.
— Пробуй еще, у нас мало времени.
— Keep trying, we're running out of time.
Я знаю это очень много, но у нас мало времени.
I know this is a lot to take in, but we're running out of time.
У нас мало времени.
We're running out of time, John.
Показать ещё примеры для «we're running out»...

у нас малоwe don't have

Давай, у нас мало времени.
Move along, move along, We don't have time to wait.
У нас мало времени!
We don't have time!
У нас мало времени!
We don't have long!
У нас мало туристов сейчас, и нет работы, так что я...
We don't have tourists now, and there's not much work, so I..
Вы были ранены, у нас мало времени, нам нужно знать кто напал на вас.
You've been hurt, we don't have long, we need to know who attacked you.
Показать ещё примеры для «we don't have»...

у нас мало't have a lot

У нас мало времени.
'Cause we don't have a lot of time, okay?
Капитан, у нас мало времени.
Captain, we don't have a lot of time.
Я знаю, тебе будет тяжело приспособиться, но у нас мало времени.
I know this is a difficult adjustment for you to make but we don't have a lot of time.
У нас мало времени.
We don't have a lot of time, okay?
Смотри, у нас мало времени.
Look, we don't have a lot of time.
Показать ещё примеры для «'t have a lot»...

у нас малоwe haven't got all

У нас мало времени!
We haven't got all night.
У нас мало времени.
We haven't got all night.
Быстрее, у нас мало времени.
Come on, we haven't got all day!
У нас мало времени.
We haven't got all night.
У нас мало времени...
We haven't got all day.
Показать ещё примеры для «we haven't got all»...

у нас малоwe have not much

У нас мало времени!
We don't have much time. Come on.
Давай, у нас мало времени.
— We don't have much time.
Но эти несколько минут становятся все короче и короче поэтому у нас мало времени.
But the few minutes have been growing shorter and shorter so we do not have much time.
Но у нас мало времени, я не могу ждать другого подходящего момента.
But we do not have much time... and I cannot afford the luxury of doing this the right way.
У нас мало времени. — Кто такой Лэндру?
We have not much time.
Показать ещё примеры для «we have not much»...

у нас малоwe haven't got much

У нас мало времени в эту сторону, там нет посторонних.
This way, Mr. Thornhill. We haven't got much time. This way is more private.
У нас мало времени.
We haven't got much time.
Нам лучше поторопиться, у нас мало времени.
We'd better get a move on, we haven't got much time.
Мы просто ищем правду, и у нас мало времени.
We are simply seekers of the truth and we haven't got much time.
Идем, у нас мало времени.
Come on, we haven't got much time.
Показать ещё примеры для «we haven't got much»...