у нас есть что-то общее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас есть что-то общее»
у нас есть что-то общее — we have something in common
Тогда у нас есть что-то общее.
We have something in common, then.
Тогда у нас есть что-то общее.
Then we have something in common.
Как будто у нас есть что-то общее.
Like... we have something in common.
Что ж, у нас есть что-то общее.
Well, we have something in common.
— Значит у нас есть что-то общее.
— We have something in common then.
Показать ещё примеры для «we have something in common»...
advertisement
у нас есть что-то общее — we have anything in common
Как думаешь, у нас есть что-то общее?
Do you think we have anything in common?
Не думаю, что у нас есть что-то общее.
I just don't think that we have anything in common.
Не думаю, что у нас есть что-то общее.
I just don't think we have anything in common.
Это не так, что мы знаем друг друга или у нас есть что-то общее.
It's not like we know each other or have anything in common.
Как ты вобще смогла представить, что у нас есть что-то общее?
How could you possibly imagine that we'd have anything in common?
Показать ещё примеры для «we have anything in common»...