у нас есть запись — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас есть запись»

у нас есть записьwe have a record

У нас есть запись, сделанная в ночь убийства.
We have a recording made the night of the murder.
У нас есть запись, на которой вы говорите мистеру Стоящему Медведю что наняли кого то другого.
We have a recording of you calling Mr. Standing Bear this afternoon to tell him you hired someone else, though. I was a little freaked out.
У нас есть запись вашего разговора с Андроповым.
We have a recording of you and Andropov.
У нас есть запись, на которой, как мы полагаем, голос Джибрала Дисаха.
We have a recording that we think is Jibral Disah.
У нас есть запись.
We have a record.
Показать ещё примеры для «we have a record»...
advertisement

у нас есть записьwe have you on tape

У нас есть запись, на которой ты собираешься помочь известному террористу нелегально пересечь границу, у нас есть фотографии, на которых ты с этим террористом, и у нас есть доказательства, что ты снабжал его оружием для запланированной атаки в США.
We have you on tape arranging to help a known terrorist illegally cross the border, we have photos of you meeting that same terrorist, and we have evidence that you helped supply weapons for a planned terrorist attack on the United States.
Эй, мистер Берман, у нас есть запись, где вы соглашаетесь заплатить 2 миллиона наличными.
Hey, Mr. Berman, we have you on tape agreeing to pay $2 million cash.
Ваш сообщник под арестом и у нас есть запись из магазина, где вы продаете кольцо, так что хватит ломать комедию.
Hey, we have your accomplice in custody and we have you on tape at the shop selling the ring, so you can drop the act.
У нас есть запись, где вы входите в офис Сенатора незадолго до взрыва.
We have you on tape walking into the Senator's office moments before the blast.
У нас есть запись, где она сливает информацию главе наркокортеля.
We have her on tape tipping off a cartel boss.
Показать ещё примеры для «we have you on tape»...
advertisement

у нас есть записьwe've got

У нас есть записи с восьми разных точек видеонаблюдения, где заснят он в машине.
We've got eight separate CCTV sightings of the vehicle with him in it.
— Хорошая новость в том, что у нас есть записи звонков Шепард за последние 9 лет.
Well, good news is, — we've got Shepard's phone records dating back nine years.
У нас есть записи звонков Шепард за последние 9 лет.
We've got Shepard's phone records dating back nine years.
У нас есть запись с камеры наблюдения.
We've got security camera footage.
у нас есть записи учета, Эллиота.
we've got Elliot's books.
Показать ещё примеры для «we've got»...
advertisement

у нас есть записьwe have footage of

У нас есть запись, на которой вы с Полом на заправке.
We have footage of you and Paul at the gas station.
— Вы понимаете, что у нас есть запись, где вы сдаете в ломбард серьгу Чили под вымышленным именем?
You do realize that we have footage of you pawning Chili's earring using a fake name.
Очевидно, у нас есть запись героического поступка губернатора Варгаса.
We apparently have footage of Governor Vargas's heroic act.
Кажется, у нас есть запись того, что было прямо перед смертью Питера.
We think we have footage from right before Peter died.
Потому что у нас есть запись.
Because we have the footage.
Показать ещё примеры для «we have footage of»...

у нас есть записьwe have video

У нас есть запись системы видеонаблюдения, на которой видно, как он достаёт деньги из твоего стола.
We have video surveillance showing him taking money out of your desk.
— Что? — У нас есть запись.
We have video.
У нас есть запись, где он бежит с пистолетом.
I mean, we do have video of him running with a gun.
У нас есть запись, где вы похищаете Генри Грэхема возле его дома.
We have a video of you abducting Henry Graham outside of his apartment.
У нас есть запись, но нам бы очень помогло услышать вашу версию.
We have the video, but it would really help us to get your account.
Показать ещё примеры для «we have video»...