у нас была договорённость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас была договорённость»
у нас была договорённость — we had an agreement
— Извините, но у нас была договорённость... — Не со мной.
— Sorry, but we had an agreement...
— У нас была договорённость!
— We had an agreement!
Я думала, что у нас есть договоренность.
I thought we had an agreement.
У нас была договоренность.
We had an agreement.
У нас была договорённость.
We had an agreement.
Показать ещё примеры для «we had an agreement»...
у нас была договорённость — we had an arrangement
А еще с Марком у нас была договоренность, если тебе захочется, чтобы я испарился, просто крикни мне, хорошо?
And listen, Mark and I, we had an arrangement where if you ever need me out of your hair, just give me a shout, OK?
У нас была договоренность.
We had an arrangement.
У нас была договоренность, пока она была в Лондоне, подобные договоренности у меня есть и с другими женщинами здесь в Нью-Йорке.
We had an arrangement while she was in London, similar to the arrangement I have with other women here in New York.
У нас была договоренность, и она работала.
We had an arrangement, and it worked.
Я думал, что у нас была договоренность.
I thought we had an arrangement?
Показать ещё примеры для «we had an arrangement»...
у нас была договорённость — we had a deal
У нас была договоренность Бэккет.
We had a deal Beckett.
У нас была договоренность!
We had a deal!
У нас была договоренность.
We had a deal.
— У нас была договоренность.
We had a deal.
У нас была договорённость
We had a deal. I know.
Показать ещё примеры для «we had a deal»...