у нас будет время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас будет время»

у нас будет времяwe have time

Вот. У нас есть время покурить вместе.
We have time for a cigarette together.
Тогда сейчас, если у нас есть время.
Now then if we have time.
У нас есть время... много времени.
We have time... lots of time.
У нас есть время.
We have time. Come with me.
Но у нас есть время.
But... we have time.
Показать ещё примеры для «we have time»...
advertisement

у нас будет времяwe got time

У нас есть время.
We got time.
Успокойся, у нас есть время.
Calm down, we got time.
У нас есть время ещё на один гол.
We got time for one more play.
Не нужно спешить, у нас есть время.
No need to rush. We got time.
У нас есть время.
We got time.
Показать ещё примеры для «we got time»...
advertisement

у нас будет времяwe've got time

А пока, я думаю, у нас есть время для еще одной, леденящей кровь истории последней части, которую я назвал:
I think we've got time for one more creepy concoction. Our last morbid masterpiece, which I call The Hitch-Hiker.
Но у нас есть время.
But we've got time.
Очевидно, что у нас есть время, чтобы приспособиться.
Apparently we've got time to adjust.
Кажется, у нас есть время ещё для одного звонка.
It seems that we've got time for one more call.
Потому что у нас есть время.
Because we've got time.
Показать ещё примеры для «we've got time»...
advertisement

у нас будет времяwe'll have time

Когда мы обыщем дом, у нас будет время объясниться.
When we've searched the house, then we'll have time to talk.
O, хорошо, тогда у нас будет время также и на сон.
Oh, good, then we'll have time for a nap too.
У нас будет время.
We'll have time.
Наконец-то у нас будет время обсудить вопросы, которые меня всегда волновали.
Finally, we'll have some time to talk about things that I want to talk about.
У нас есть время.
We'll have a time.