у меня хватит мужества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня хватит мужества»

у меня хватит мужестваme because i had the courage

Он не могу себе поверить, что у меня хватит мужества уйти.
He couldn't believe I had the courage to walk away.
Я думаю, у меня хватит мужества сделать это самой.
I like to think I'd have had the courage to do it myself.
Там кое-что есть и если у меня хватит мужества пройти через это какой рассказ может получиться.
There is something out there and if I have the courage to go through with this what a story it'll make.
Неблагодарный! Скажи спасибо, что у меня хватило мужества всё тебе рассказать.
You should thank me because I had the courage to say so.
advertisement

у меня хватит мужества — другие примеры

Ах, если бы у меня хватило мужества выдержать это.
Oh, I wish I'd had the guts to have stuck it out.
Я здесь, а ты там только потому, что у меня хватило мужества сознаться в том, что я совершил.
Only reason I'm in here and you're out there is 'cause I had the balls to admit what I did.
Да, просто я не уверен что у меня хватит мужества сделать это в одиночку.
Yeah, I just don't think I'm strong enough to do that by myself.