у меня хватает ума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня хватает ума»

у меня хватает умаi'm smart enough

У меня хватает ума.
I'm smart enough.
Нет, у меня хватает ума не трогать твои вещи.
No, I'm smart enough to stay away from your stuff.
advertisement

у меня хватает ума — другие примеры

У меня хватает ума, чтобы вести дела с этим вашим Сквайром.
I've a mind to have word with this Squire of yours.
У меня хватает ума понять, что в чем-то я могу быть сильнее в моде, например, а в чем — то может понадобиться помощь....
I'm mature enough to realize that while I may be good at some things like accessories, that I might need help in others like....
Ну, возможно, я тоже не смогу ничего вылечить но у меня хватает ума понять, что не нужно стоять на пути у целенаправленной женщины.
Well, I may not be able to cure anything either, but I'm smart enough to know... never get in the way of a woman on a mission.
У меня хватает ума дать Малдуну то что он хочет, и ты знаешь чего он хочет Томас?
I have a good mind to give Muldoon what he wants, and do you know what he wants, Thomas?