у меня есть основания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня есть основания»
у меня есть основания — i have reason
У меня есть основания бояться того, на что вы надеетесь.
What you were hoping for just now, I have reason to fear.
У меня есть основания полагать, что сапфир спрятан у одного человека...
I have reason to believe... it is secreted about his person.
У меня есть основания полагать, то собаке помешали, — накормив непосредственно перед забегом.
I have reason to believe that dog had been stopped and fed just before the race.
Потому что у меня есть основания полагать, что она — не та, за кого себя выдает.
Because I have reason to believe she is not who she claims to be.
Но у меня есть основания полагать, что ты призрак.
But I have reason to believe that you are a ghost.
Показать ещё примеры для «i have reason»...
advertisement
у меня есть основания — i have reason to believe
— У меня есть основания считать, что она тут.
— I have reason to believe she is here.
— У меня есть основания так считать.
— I have reason to believe so.
Однако, у меня есть основания предполагать, что они что-то замышляют.
However, I have reason to believe that they may be planning something together.
У меня есть основания считать, что это было изобретено в результате ошибки.
I have reason to believe that it was invented by mistake.
У меня есть основания подозревать, что ваша дочь в серьезной опасности.
I have reason to believe That your daughter is in serious danger.
Показать ещё примеры для «i have reason to believe»...