у меня есть зацепка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня есть зацепка»

у меня есть зацепкаi got a lead

У меня есть зацепка.
I got a lead.
Босс, у меня есть зацепка по внедорожнику — рейнджер из Национального Парка Шенендоа записал машину, подходящую под наше описание, заезжающую в парк в течении двух недель.
Boss, I got a lead on the SUV-— a ranger at Shenandoah National Forest logged a vehicle matching our description entering the park for two weeks.
Эй, ребята, у меня есть зацепка по служебной машине с бомбой.
Hey, guys, I got a lead on the meter maid car from the bombing.
У меня есть зацепка по Таше.
I got a lead on Tasha.
Пожалуй, у меня есть зацепка по Аарону Роули.
I think I got a lead on Aaron Rawley.
Показать ещё примеры для «i got a lead»...
advertisement

у меня есть зацепкаi have a lead

У меня есть зацепка, выходящая на людей, которые, как я думаю, сделали это.
I have a lead on some people who I think did this.
У меня есть зацепка.
I have a lead.
Но у меня есть зацепка.
But I have a lead.
Уилл, у меня есть зацепка, но мне нужно время.
Will, I have a lead, but I need time.
У меня есть зацепка по двум оставшимся стрелкам.
I have a lead on the last two shooters.
Показать ещё примеры для «i have a lead»...
advertisement

у меня есть зацепкаi've got a lead

Нет, у меня есть зацепка.
No, I've got a lead.
У меня есть зацепка.
I've got a lead.
У меня есть зацепка, м-р Риз.
I've got a lead, Mr. Reese.
Кажется, у меня есть зацепка, ведущая к тому, во что он ввязался.
I think I've got a lead as to what he was up to.
Тэсс, у меня есть зацепка.
Tess, I've got a lead.
Показать ещё примеры для «i've got a lead»...