у меня был тяжёлый день — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня был тяжёлый день»

у меня был тяжёлый деньi had a tough day

У меня был тяжёлый день.
I had a tough day.
Теперь закончим это нытье, у меня был тяжелый день.
Now quit nagging, I had a tough day.
У меня был тяжёлый день.
I had a tough day. You know how hot it is here?
— Да, у меня был тяжёлый день.
— Yeah, I had a tough day.
У меня был тяжелый день.
I had a tough day.
Показать ещё примеры для «i had a tough day»...

у меня был тяжёлый деньi had a rough day

У меня был тяжелый день.
I had a rough day.
У меня был тяжёлый день.
I had a rough day here in Haiti.
У меня был тяжелый день.
Had a rough day.
Я знаю, что выгляжу странно, но у меня был тяжёлый день.
I know I look a little crazy, but I'm having a rough day.
Послушай, я устал, у меня был тяжёлый день, и я хочу выспаться.
Listen, I've had a rough day and I'm tired.
Показать ещё примеры для «i had a rough day»...

у меня был тяжёлый деньbeen a long day

У меня был тяжёлый день.
It's been a long day.
У меня был тяжелый день.
It's been a long day.
У меня был тяжелый день... и я постоянно вспоминала о вас.
I had a long day. But now and then... I thought of you.
У меня был тяжелый день.
I have been having a long day.
У меня был тяжелый день.
I had a long day.
Показать ещё примеры для «been a long day»...

у меня был тяжёлый деньi had a bad day

У меня был тяжелый день.
I had a bad day.
Ну, вообще-то, у меня был тяжелый день.
Well, you know, I had a bad day.
У меня был тяжелый день.
I had a bad day, that's all.
Просто у меня был тяжелый день.
I'm just having a bad day.
Полагаю, что у меня был тяжелый день.
I guess I was having a bad day.