у меня был друг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня был друг»

у меня был другi have a friend

У меня есть друг, он из плохих.
I have a friend, he is from the bad.
У меня есть друг.
I have a friend, Maman.
У меня есть друг, который работал там.
I have a friend who works there.
У меня есть друг, который возможно сможет это перевести.
I have a friend at the university who can probably translate this.
У меня есть друг, его зовут Самюэль Фейхоо, там он руководит школой для крестьян.
I have a friend named Samuel Feijoo, he directs a school for the peasants.
Показать ещё примеры для «i have a friend»...
advertisement

у меня был другi got a friend

У меня есть друзья.
I got a friend.
— Дело в том, что у меня есть друг в управлении.
The truth of the matter is this: I got a friend in the department.
У меня есть друг, работает в полицейском участке.
I got a friend, works at the police station.
У меня есть друг, раньше он был активным.
I got a friend, used to be active.
У меня есть друг Марк.
I got a friend named Mark.
Показать ещё примеры для «i got a friend»...
advertisement

у меня был другi've got friends

У меня есть друзья, люди науки, партийные функционеры, журналисты.
I've got friends in our state bodies.
Конечно, у меня есть друзья, знакомые, но у всех семьи, дети, домашние заботы.
Sure, I've got friends, but they all have families, kids, homes of their own.
У меня есть друзья, они помогут
I've got friends who can help.
У меня есть друзья.
I've got friends.
Кроме того, у меня есть друзья.
Besides, I've got friends.
Показать ещё примеры для «i've got friends»...
advertisement

у меня был другi got another

О, у меня есть другая теория.
Oh, I got another theory for you.
У меня есть другой брат, который умеет петь... и когда он поет, его песня рядом и никогда не покидает тебя.
I got another brother who can sing... and when he's singing, that song is there and never leaves you.
Эй,ребята, у меня есть другая идея
Hey guys, I got another idea.
У меня есть другое предложение.
We got another offer.
У меня есть другие дела.
I GOT OTHER THINGS TO DO.
Показать ещё примеры для «i got another»...

у меня был другi've got another

У меня есть другие дела.
I've got other concerns.
У меня будут другие дела.
I've got other things to worry about.
У меня есть другие вещи дома.
I've got other stuff at home.
ничего, у меня есть другие, еще лучше.
It's nothing, I've got another, even better than this.
У меня есть другая идея для вас Бен.
I've got another idea for you Ben.
Показать ещё примеры для «i've got another»...

у меня был другi've a friend

У меня есть друг, очень близкий друг.
I've a friend... a very dear friend...
У меня есть друзья в Городе Летающих Орлов, которые хотят войти в контакт и вести бизнес с Ду Гуо Ченом.
I've a friend in Flying Eagle town who wants to get in touch and do business with Du Guo Cheng
У меня есть друг, который говорил: убери наше зрение, и наше преимущество над ними исчезнет.
I've a friend who used to say take away our sight and our superiority's gone.
У меня были друзья.
Friends I've had.
У меня есть друг — старик.
I've a friend of mine — an old man.

у меня был другi had a boyfriend

Ещё у меня был друг. Отец моего второго ребёнка.
I had a boyfriend, the father of my youngest son... but he also left me...we left him.
У меня был друг, парень, но мы расстались девять месяцев назад.
Well, I had a boyfriend, but, uh, we broke up about nine months ago.
У меня был друг, который участвовал в операции «Кондор»
I had a boyfriend from the Condor mission.
Потому что у меня есть друг, а у вас нет.
Not a clue. Because I have a boyfriend and you don't.
я хочу сказать: если бы у меня был друг, и он бросил бы меня, я очень расстроилась бы.
I mean... if I had a boyfriend... and he were to leave me...