у вас нет полномочий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у вас нет полномочий»

у вас нет полномочийyou have no authority

Согласно Конституции, у вас нет полномочий отдавать приказы Канцлеру.
You have no authority under the constitution... to order the Chancellor to do anything.
У вас нет полномочий.
You have no authority.
У вас нет полномочий останавливать его.
You have no authority to stop it. Now, let me through.
У вас нет полномочий здесь.
You have no authority here.
У вас нет полномочий здесь.
You have no authority here.
Показать ещё примеры для «you have no authority»...
advertisement

у вас нет полномочийyou don't have the authority

Простите, сенатор, но у вас нет полномочий на это решение.
Sir, you don't have the authority to make that decision.
У меня приказ и у вас нет полномочий, чтобы меня остановить, поэтому еще раз, при всем должном уважении, мэм, я должен выполнить миссию.
I have my orders. You don't have the authority to tell me to stand down. So again, with all due respect ma'am, I have a mission to execute.
Я бы с удовольствием поспорила кто прав, а кто нет, но я отвечаю за функционирование этого города и у вас нет полномочий меня останавливать.
I'd love to go 12 rounds here about who's right and who's wrong but at the end of the day, I'm responsible for the city and you don't have the authority to tell me to stand down.
У вас нет полномочий увольнять его.
You don't have the authority to fire him.
Сэр, у вас нет полномочий.
— Tell the captain we're taking off. — You don't have the authority.
Показать ещё примеры для «you don't have the authority»...