ушёл ночью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ушёл ночью»

ушёл ночьюleft in the night

Он ушел ночью.
He left in the night.
Чарльз ушел ночью, взяв только курточку.
Charles left in the night, and he didn't take anything but a jacket.
После ужина все двери закрыты, поэтому уйти ночью невозможно.
After dinner, the doors are locked it's impossible to leave at night
Как, когда я ушла ночью, я просто... чувствовала как будто потеряла что-то.
How when I'd leave here at night I'd just... felt like I lost something.
Мона сказала, что твоя сестра была в поезде с Уилдоном, И затем она просто ушла ночью,когда его убили?
Mona said that your sister was with Wilden on the train, and then she just leaves the night he's killed?