ушёл домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ушёл домой»

ушёл домойgo home

— Хочу уйти домой.
— Now I want to go home.
Затем ты уйдешь домой, а я закончу свой рисунок.
Then you ought to go home, I have to finish that painting.
О, нет! Мы еще очень далекие от идеала и беднейшие люди. Но мы пришли в Рим и не уйдем домой, став еще беднее!
Oh, no, we are very imperfect and the poorest of men... but we did walk to Rome and would not go home the poorer for it.
Нет, я хочу уйти домой.
No, I want to go home!
Мне нужно ваше согласие на этот прибыльный контракт, и я смогу уйти домой.
I need your thumbscan on this lucrative contract and I can go home.
Показать ещё примеры для «go home»...
advertisement

ушёл домойleave

А то, кто знает, можно уйти домой и без кофейка.
Who knows, one might leave without a coffee.
И я живу ради того, чтобы в 17:00 уйти домой.
I live to leave at 5:00.
О, господи, если у тебя конъюктивит, ты должна уйти домой.
Oh, my God, if you have conjunctivitis, you need to leave.
Ц"асть наших парней уже ушла домой.
Some of the guys are on leave,
Знаешь, если даже нам не повезет, и кто-то вдруг снимет бронь, с Законом о регистрации героев, который рубит на корню всё веселье, нам придется уйти домой еще до десерта.
Even if we're lucky enough to snag a cancellation, with the VRA's latest «no fun» policy, we'll have to leave before dessert.
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement

ушёл домойhome

В чем же она ушла домой?
What did the poor thing wear home?
Тогда принеси мне целую бочку, чтобы я ушёл домой и пил всю ночь.
Then bring me a barrel I can roll home and drink all night.
Я была здесь до десяти вечера, потом ушла домой.
I was here until 10:00, and then I was home.
Я поклянусь, что он ушел домой и лег в постель.
And, on my life, hath stol'n him home to bed.
Я подумала, что он скорей всего уже ушел домой.
I figured he just must've already come home.
Показать ещё примеры для «home»...
advertisement

ушёл домойwalked home

Я ушел домой один.
I walked home alone that night.
Прибрался, запер киоск, ушёл домой.
Tidied up, locked the stall, walked home.
Час назад ушли домой.
Walked home an hour ago.
Ушёл домой примерно в 11.
Walked home about 11:00.
А с кем ты ушёл домой?
Who did you walk home with?
Показать ещё примеры для «walked home»...

ушёл домойcame home

Ну, я была готова провести замечательные выходные с тобой, а ты просто бросил меня и ушел домой.
Well, I was prepared to have a perfectly nice weekend with you, and you just give up, and you come home.
— Ты точно не можешь уйти домой?
Are you sure you can't come home?
В магазине комиксов мне сказали, что ушел домой.
They told me at the comic store he came home.
Алак был со мной всю ночь, пока я не ушла домой ужинать.
Alak was with me all night right until I came home for dinner.
Эта команда, и или мы уйдём домой с кубком Чемпионов Чикаго, или прольём кровь на лёд пытаясь.
This team, us, we are coming home with the pee wee 10-and-under Chicago Championship Cup, or we're gonna leave some blood on the ice trying.