ушёл в загул — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ушёл в загул»

ушёл в загулon the loose

Твой двойник ушел в загул.
A double of you is loose.
Персонаж из фильма ушел в загул?
A character from a film on the loose?
advertisement

ушёл в загулwas off on a bender

Мэйсон, возможно, ушёл в загул, а... Да, пожалуй, довольно странно, что Гаррет не отвечает. Особенно тебе.
Mason's probably off on a bender, and... yeah, I guess it's pretty fucking weird Garrett hasn't responded... especially to you.
Батя ушел в загул с какой-то официанткой.
My old man was off on a bender with some waitress.
advertisement

ушёл в загулto go wild with the

Если собираешься уйти в загул с красавчиком, ради бога, не стоит говорить мужу.
(Chuckles) If you're going to go wild with the pool boy, for God's sake, don't tell the husband.
Если собираешься уйти в загул с красавчиком, ради бога, не говори мужу.
If you're going to go wild with the pool boy, for God's sake don't tell the husband.
advertisement

ушёл в загул — другие примеры

Он добился популярности, ушел в загул, а теперь вернулся туда, откуда начинал, без денег и без жены.
He had a hit, went on the razzle-dazzle, and now he's just back where he started, broke and minus a wife.
И мы уйдем в загул.
Give us a loose leg.
Она ушла в загул.
She's been on a tear.
Я тут подумал, может, будем тусить всю ночь напролет, ну, знаешь, как обычно... напялим пиджаки, уйдем в загул, будем шататься часов до 5...
Look, I just thought maybe we could, uh, hit the town, you know, like we used to do... put on some blazers, go to those raves and get nuts till like 5:00 A.M...
Выглядит так, словно кое-кто хочет уйти в загул.
Looks like somebody's going on a binge.
Показать ещё примеры...