ушедшие дни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ушедшие дни»

ушедшие дниdeparted day

Мы с чистой совестью и желанием оплачем ушедший день.
We'll mourn the departed day in good conscience and with goodwill.
Нам больше нечего будет делать, как только оплакивать ушедший день.
There'll be nothing else for us to do but mourn the departed day.
advertisement

ушедшие дни — другие примеры

Уныние ушедших дней сменилось видением будущего в ярко-розовом цвете для них, с чувством счастья идущих на работу.
'The blues of bygone days had faded into a prospect pink and bright 'as they marched happily to their work.
Д-р Флетчер продолжает искать Зелига... но надежды тают с каждым ушедшим днем.
Dr. Fletcher continues to search for Zelig... but hopes fade with each passing day.
и заговорила бы о прекрасных, давно ушедших днях, целым летом в полях и зелёных изгородях.
and talk about those lovely long-ago days, all summer long in the fields and the hedgerows.
Я знаю, в детстве я и Артур любили друг друга в дорогие, безвозвратно ушедшие дни, но искра все еще осталась, и кое-что, скорее всего больше чем искра, мне хочется так думать! Не пора ли мне приняться за работу, мадам?
I know I was when Arthur and I were childhood sweethearts in the dear, dead days gone by without recall, though the spark still remains, and something rather more than a spark, I like to fancy! Ah! (CLOCKS CHIME)
Она стояла у окна, храня печаль ушедших дней...
A young lady, standing by the window in solitude.
Показать ещё примеры...