учить жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «учить жизни»

учить жизниtaught by the

Я буду тебя катать, показывать всё-всё, в общем учить жизни.
Smacking you around, getting you in shape, teaching you things. Anything you need, ask.
Когда я был мальчонкой, меня учили жизни — сельский священник и старушка вроде Киры...
When I was a boy, I was taught by the village priest, and old women like Kyra.
advertisement

учить жизниyour life lessons

Вы здесь не для того, чтобы учить жизни.
You're not here to offer life lessons.
Как вы учите жизни.
Your life lessons.
advertisement

учить жизни — другие примеры

Я тебя учу жизни.
I'm schooling you.
Но труд должен управляться интеллектом, а образование должно учить жизни.
But work must be guided by intelligence. And education must teach life.
Меня учит жизни желторотый второкурсник.
So says the brave young freshman.
Возможно, учить жизни — это не моё.
Maybe I'm not a life coach.
Не хочу слушать, как отец меня учит жизни, но и сама научиться жить не могу.
"I can't listen to my father tell me his lessons," "and I don't know how to learn the lessons my own self."
Показать ещё примеры...