уходить в себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уходить в себя»

уходить в себяgo inside themselves

Не уходи в себя, Уилл.
Don't go inside, Will.
Уходит в себя!
He goes into himself!
Некоторые уходят в себя,
Some people go inside themselves.
advertisement

уходить в себя — другие примеры

Мы просто не можем себе позволить слишком сильно уходить в себя. Наверное, ты прав, Дэнни.
Flying this flybird doesn't give you that opportunity.
Просто, когда я говорю об Элейн, я ухожу в себя и не чувствую хода времени.
Whenever I talk about Elaine, I get carried away. I lose all track of time.
Из-за этого он уходит в себя, ощущает застой и разочарование, и как логическое завершение — раскрывается, вываливая кишки наружу.
It causes him to isolate himself, to feel stagnated and frustrated and eventually it invites a situation where he ends up spilling his guts out.
Когда человек показывает свои слабости, он еще глубже уходит в себя.
When a person reveals a flaw, he digs deeper into himself.
Он в таких случаях отгораживается, уходит в себя.
He gets himself into these moods. He just retreats.
Показать ещё примеры...