уходить в отрыв — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «уходить в отрыв»
«Уходить в отрыв» на английский язык переводится как «to drift away» или «to get lost in thought».
Варианты перевода словосочетания «уходить в отрыв»
уходить в отрыв — pulling away from
Будущее Доказательство уходит в отрыв
Future Proof has pulled away
Фаворит снова уходит в отрыв!
The favourite is pulling away again.
Он победил. Он стал уходить в отрыв перед тем, как разбился.
He was pulling away from me just before he crashed.
уходить в отрыв — go up by
— Каждое воскресенье парни играют в очень опасную игру вам на потеху — когда есть шанс расслабиться, они уходят в отрыв.
Mr. Anderson, these guys play a very dangerous game for your entertainment every Sunday. When they get a shot to let loose, they go big.
«Осы» уходят в отрыв на семь очков.
And the Jackets go up by 7.
уходить в отрыв — lead in the
Сэнт Джеймс уходит в отрыв И финальный круг
St. James now increasing his lead as they come around for the final lap.
что в предвыборной гонке Кондо уходит в отрыв.
It seems Kondo's jumped into the lead in the race for division chief.
уходить в отрыв — другие примеры
Брейкинг — это когда ты, от нечего делать, просто выходишь в круг и уходишь в отрыв.
Breaking is when you don't have nothing to do, everybody just standing around and getting high.
Он начинал нервничать во время полетов в тесном строю и уходил в отрыв на последних секундах.
He'd get nervous in close fly-bys and pull away in the final seconds.
Фрэнк Шортер уходит в отрыв.
Frank Shorter pulling away from the field.
Они уходят в отрыв!
This was Assan's fault.
Пока мы были скованы мишкой, команда «Королевское Корыто» уходила в отрыв.
As I was pinned down by the bear, Team Gamp; T were getting away.
Показать ещё примеры...