ухитриться — перевод на английский
Варианты перевода слова «ухитриться»
ухитриться — managed to
Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина.
But she managed to burn my best Indian muslin negligee.
Он был неплохой парень, но я ухитрилась прогнать его и выйти за первого из моих дураков.
He was not a bad fellow. But I managed to run him off and marry the first of two deadbeats.
Наряду с огромной ударной силой, которую вы ухитрились собрать в тайне ото всех.
And a rather large and aggressive strike force, which you have managed to assemble... without anyone knowing about it.
И тем не менее, ты каким-то образом ухитрился пройдя все коридоры власти, остаться незапятнанным.
And yet, in all of this, you have somehow managed to walk through the corridors of power and not be touched.
И никто не ухитрился вломиться в это хранилище, так?
And no one ever managed to break into that facility, right?
Показать ещё примеры для «managed to»...
advertisement
ухитриться — did you get
Как ты ухитрился найти столик?
How on earth did you get a reservation?
Пролей, кстати, как ты ухитрился собрать столько прекрасных ювелиров в одном месте?
Harry Winston. How did you get all these jewelers to agree to appear at the same fete?
— Без обид, Ник, но как ты ухитрился договориться о продаже книги?
No of fence, Nick, but how did you get a book deal?
Я отлучился на пять минут, а ты уже ухитрилась родить.
As soon as my back's turned, you get a baby.
Здорово! Мы так рады, что ты ухитрился снять эту квартиру!
We're excited that you might get this place!
Показать ещё примеры для «did you get»...