утопать — перевод на английский

Варианты перевода слова «утопать»

утопатьdrowning

О, Боже. Я утопаю в море винтажа.
Oh, my God, I am drowning in a sea of vintage.
— Я почувствовала, что утопаю.
I felt like drowning. — And...
Много раз, во время экстравагантных вечеринок, крики мук утопали под звуки шумного веселья. проходящего внизу.
Many times while there were extravagant parties going on just below, the sounds of music and revelry drowning out the cries of torment.
Я услышал, как лопаются пузырьки, как в молочном коктейле, потом, взрываясь и утопая, я понял, что мы никогда уже не уйдем отсюда.
I heard bubbles like in a milkshake, and then just as I was drowning and exploding, I saw we'd never leave this place again.
И в какой то момент я не смогу дышать совсем это будет как будто я утопаю?
Or I won't be able to breathe at all, something like, um, drowning?
Показать ещё примеры для «drowning»...
advertisement

утопатьsinking

Ты погряз, приятель, и утопаешь быстро.
You are in quicksand, buddy, and sinking fast.
"И пересекла двор, утопая башмачками в снегу.
"and walked across the yard, her shoes sinking through the crust.
На острове стоим мы Решил он утопать Нам тайные шлют коды
The island that we stand on well it's currently sinking sending those secret codes what the heck were you drinking?
Представь, как утопаешь в нём...
Feel yourself sinking down into it.
В случае, если он начнет утопать в зыбучем песке Марса, мы хотели бы узнать об этом до того, как он исчезнет.
In case it were to sink into Martian quicksand we wanted to know about it before it disappeared.