успеешь опомниться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «успеешь опомниться»
успеешь опомниться — before you know it
Леди и джентльмены, даже самый крохотный порез может впитать в себя яды земли этой и воздуха, и, не успеете опомниться, как у вас закипят мозги!
The smallest cut, ladies and gentlemen, can let in poisons from the earth and the air, and before you know it, your very brain starts to boil.
— И ты не успеешь опомниться...
— Before you know it...
Не успеешь опомниться, как и Леттерман тебе не перезвонит.
Before you know it, Letterman won't return your calls.
А потом не успеешь опомниться, вы уже пользуетесь моим супермаркетом... моей химчисткой и даже моим почтальоном.
Before you know it, you're using my supermarket my dry cleaner, and even my postman.
Мальчики, не успеете опомниться, you'll all be asking for a back, crack and sack.
Just you wait boys, before you know it, you'll all be asking for a back, crack and sack.
Показать ещё примеры для «before you know it»...