услышишь всю историю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «услышишь всю историю»

услышишь всю историюhear the whole story

Ну, ты хотел услышать всю историю.
Well, you wanted to hear the whole story.
Я подумал, что Дэнни должен услышать всю историю.
I thought Danny should hear the whole story.
Вы ведь не услышали всей истории.
You didn't hear the whole story.
Ты сам хотел услышать всю историю целиком, вот я и изложил.
You wanted to hear the whole story That's it.
Ты должен услышать всю историю, Дерек.
— You need to hear the whole story, derek.
Показать ещё примеры для «hear the whole story»...
advertisement

услышишь всю историюhear the full story

И я сбежал, не услышав всей истории.
And I ran before I got to hear the full story.
Всё, во что я верил, пока рос, было ложью, И я сбежал, не услышав всей истории.
Everything I grew up believing was wrong, and I ran before I got to hear the full story.
Вы сказали, что хотите услышать всю историю целиком.
You said you wanted to hear the full story.
Когда-нибудь в ближайшее время, Америка должна услышать всю историю этого дня.
Someday soon, America needs to hear the full story of that day.
после, услышав всю историю мы сразу же решили:
After hearing the full story, we immediately thought, we have got to do a piece on it.