усложнять твою жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «усложнять твою жизнь»
усложнять твою жизнь — complicate your life
Послушай, я ни коим образом не собирался усложнять твою жизнь.
Look, I never meant to complicate your life or anything.
Что я хотел, это больше не усложнять твою жизнь.
What I wanted was to not complicate your life anymore.
Ну, я просто хочу, чтоб ты знала, что я очень тебе благодарен за помощь и я здесь не для того, чтобы усложнять твою жизнь.
Well, I just want you to know that I'm real appreciative of your help and I am not here to complicate your life.
Я знаю, я усложняю твою жизнь.
I know I-I complicated your life.
усложнять твою жизнь — make life difficult for
На самом деле я не хочу усложнять твою жизнь, но если ты мне не перезвонишь, у меня просто не будет выбора.
Really don't want to make life difficult for you, but if you don't call me back I'm not gonna have a choice.
Я не хочу усложнять твою жизнь, но ты ведь подписала бумаги.
I don't want to make life difficult for you, but you've signed the papers.
усложнять твою жизнь — другие примеры
Ну и прекрасно! Много лет я портил и усложнял твою жизнь.
I've been spoiling your life.
Мы усложняем твою жизнь.
Papi, stop.