урана — перевод на английский

Быстрый перевод слова «урана»

«Уран» на английский язык переводится как «uranium».

Варианты перевода слова «урана»

уранаuranium

Уран...
Uranium?
И мне доводилось добывать уран.
My field was uranium exploration.
О, да... на урановые рудники.
Oh, yes, to the uranium mine.
Я владею золотыми, серебряными, урановыми шахтами...
I own gold, silver, uranium mines.
Мисс Шоу, я хочу, чтобы Вы подавали уран в реактор, хорошо?
Miss Shaw, I want you to feed uranium into the reactor, all right?
Показать ещё примеры для «uranium»...
advertisement

уранаuranus

Он прибыл с Урана, я знаю это.
It came from Uranus, I know it did.
Следом за ним, Уран с его тёмными кольцами, предположительно состоящими из органической материи.
And then farther in, Uranus and its dark rings made perhaps of organic matter.
Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун — своих братьев и сестер в семье Солнца.
Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun.
Мы преодолели Юпитер, три четверти миллиарда километров от Солнца; Сатурн — 1,5 миллиарда, Уран — 3 миллиарда; и Нептун — 4,5 миллиарда километров.
We travel past Jupiter three quarters of a billion kilometers from the sun Saturn, one and a half billion, Uranus, three billion and Neptune, four and a half billion kilometers away.
С тех пор, как "Космос" впервые вышел в эфир, "Вояджер" исследовал системы планет Сатурна, Урана и Нептуна и сейчас вышел за пределы самых дальних планет на своём пути к звёздам.
Since Cosmos was first shown Voyager spacecraft have explored the systems of the planets Saturn, Uranus, and Neptune and have now passed the outermost planets on their way to the stars.
Показать ещё примеры для «uranus»...
advertisement

уранаenriched uranium

Обогащенный уран будет доставлен... В депо под Конкордом... Там помещён в консервные банки и погружен на автобусы.
The enriched uranium will be transported to the depot in Concord, then put in canned fruit boxes and transferred onto buses.
Должно быть, к этому часу соединение урановой капсулы с детонатором уже закончено.
At this point in time the enriched uranium and detonation device would have already been assembled
И что? Единственное, можно как-то отследить урановую капсулу, но они явно держат её в специальном контейнере, а значит, опять радиационного фона не будет, и на картинке со спутника ничего не выявится.
And and so the only thing we can trace now is the enriched uranium if they spent a long time researching on the enriched uranium they they would have considered installing a radiation barrier if that's the case then that too
Он работал над пятью методами обогащения урана для бомб
and was working on five different methods of enriching uranium for a bomb.
Имел схемы ядерного оружия и работал с пятью различными методами обогащения урана для бомбы.
had a design for a nuclear weapon and was working on five different methods of enriching uranium for a bomb.
Показать ещё примеры для «enriched uranium»...