уповать — перевод на английский

Варианты перевода слова «уповать»

уповатьhope

Нам же остается уповать на лучшее. Вот именно?
The rest of us will hope for the best.
С тех пор, как вы оставили меня, я уповаю лишь на Бога.
God is my Last hope since you left me.
Уповаю, что я не буду следующей экс-супругой.
I hope is not your other ex-wife.
Уповаю, что не очень скоро, Ваше Величество.
We hope not too soon, Your Majesty.
Остается уповать, что мы устоим.
We hope we will not be found wanting.
Показать ещё примеры для «hope»...
advertisement

уповатьtrust

Будем же уповать на то, что корабль ждут благие берега.
May we trust this blessed ship is bound for some better shore.
Уповайте на Бога.
Trust in God.
Пусть Господь, что просвещает каждое сердце, поможет тебе познать свои грехи и уповать на Его милость.
May God, who has enlightened every heart, help you to know your sins and trust His mercy.
Ты здесь на везение не уповай.
Don't put your trust in the luck here.
Давайте уповать на его молодость!
Let's trust his youth!"
Показать ещё примеры для «trust»...
advertisement

уповатьrelies

Дерево уповает на корни.
Wood relies on the roots.
Лист уповает на дерево.
Sheet relies on a tree.
Зеленый плод уповает на лист.
Green fetus relies on the sheet.
Спелый фрукт уповает на зеленый плод.
Ripe fruit relies on green fruit.
Я уповаю на многих.
I'm relying on a dozen.