унылая жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «унылая жизнь»
унылая жизнь — другие примеры
Если мы принесли немного радости в вашу унылую жизнь мы чувствуем, что наш тяжкий труд был не зря.
If we bring a little joy into your humdrum lives... ... itmakesus feel as though our hard work... ... ain'tbeenin vainfor nothing.
Нелепо было даже думать, что такая девушка как ты согласится на унылую жизнь со мной.
I was crazy ever to think a girl like you could settle into my dull routine.
Но только уж лучше горькое счастье, чем... серая, унылая жизнь.
But it's better to have a bitter happiness than... a gray, dull life.
Я бы попросил вас, мальчики, остаться, но вам нужно плестись обратно в вашу непраздничную унылую жизнь.
AH, I'D ASK YOU BOYS TO STAY, BUT I KNOW YOU NEED TO TODDLE ON BACK TO YOUR LACKLUSTRE LITTLE LIVES.
Ваша дочь вырастет, и будет жить той же унылой жизнью, которой живете вы.
Your daughter grows up living the same sad life you're living right now.
Показать ещё примеры...