уноситься — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уноситься»

«Уноситься» на английский язык переводится как «to rush», «to dash», «to zoom», «to race», «to fly», «to speed» или «to whiz». В зависимости от контекста, можно выбрать наиболее подходящий вариант.

Варианты перевода слова «уноситься»

уноситьсяblown

Мелкие частицы пыли и льда уносились бы солнечным ветром за спину, начиная формировать хвост кометы.
Small pieces of dust and ice would be blown behind me by the solar wind forming an incipient cometary tail.
Выходи, или следующее что ты услышишь будет то, как он уносится в ад!
either you come out, or the next sound you hear is him being blown straight to hell!
И человек, безымянная и потерянная песчинка, уносится вместе с прахом.
And man, a grain of sand, nameless and lost, blows with the dust.
advertisement

уноситьсяi drift

И уношусь прочь в волшебную ночь
Then I drift away Into the magic night
И уношусь прочь
Then I drift away
В тишине, после последнего удара сердца... уносясь... от нашего последнего выдоха... в вечный мир и покой.
Into the silence after the final heartbeat... drifting away... with our final exhalation... into eternal peace.
advertisement

уноситьсяare fleeing

Каменные поля уносятся вдаль.
Stone fields are fleeing...
Каменные поля уносятся вдаль, кончаются, каменные острова.
Stone fields are fleeing. Stone islands come to an end
Мое полюшко уносится в никуда...
My little field flees nowhere...
advertisement

уноситьсяaway

Ох, Лора, мне так нравится, когда твоё живое воображение уносится вдаль.
Oh, Laura, I do enjoy your over-active mind when it runs away with itself.
Ага... и ни о чём не думаю... мои мысли уносятся далеко.
Yeah... When I sit here like this and not think about anything... It chases away all my thoughts, so I really like it.

уноситьсяflow like water

Пусть ваши эмоции уносятся вдаль.
Let your emotions flow like water.
Пусть твои эмоции уносятся вдаль.
Let your emotions flow like water.

уноситьсяfly

А вы взлетаете и уноситесь.
See? You fly in, you fly out.
Они уносятся прочь.
They fly away.

уноситьсяfloat off

# В упоении я уношусь на волнах
# I'm floating around in ecstasy
И всё происходит именно так, как я хотела, за исключением жениха, который всё время уносится в заоблачные дали.
And everything is exactly the way I want it, except for my fiancé, who's just decided to float off to Never-Never Land.

уноситься — другие примеры

Они уносятся!
They're gone!
Уноситься!
Cut and run! — Disappear.
Ночью, когда я ложусь спать, ко мне прибегает Черныш. Я выпрыгиваю из окна прямо ему на спину, и мы уносимся прочь.
At night after going to bed Blacky comes to me, and I jump out the window onto Blacky's back and ride away.
И он уносится куда-то далеко, словно его рядом вообще нет.
His jaw locks, his eyes get all big, he starts fidgeting... and he completely goes to this other place. It's like he's not even there!
О, видеть, как они соединяются, Как они уносятся
Seeing them newly married to watch them fly away
Показать ещё примеры...