умрёшь бедным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умрёшь бедным»

умрёшь беднымgonna die poor

Она, кстати, умерла бедной.
She died poor, by the way.
Кому до меня будет дело, если я умру бедной, пьяной и одинокой ?
Who cares if I die poor, drunk, and alone?
Ты умрешь бедным, пьяным и в одиночестве.
You're gonna die poor, drunk, and alone.
advertisement

умрёшь беднымdie

Не все хотят умереть бедным и счастливым бойскаутом, как твой отец.
And not everybody wants to die... a poor, happy Boy Scout like your father.
Я лучше умру бедным и пьяным в 34 и чтобы люди обсуждали меня за ужином, чем проживу до девяноста богатый и трезвый и чтобы никто потом меня не вспомнил.
I'd rather die drunk, broke at 34 and have people talk about me than live to be rich and sober at 90 and nobody remember who I was.
advertisement

умрёшь бедным — другие примеры

Когда умерла бедная хозяйка, капитан превратил дом в корабль.
Ever since the captain lost his poor wife... ... herunsthishouseasif on one of his ships.
Я не была у нее с тех пор, как умер бедный ее муж.
I had not been there since her poor husband's death.
Если я продолжу делать фото жуков и ящериц, то он говорит, что я умру бедным и бездомным.
— Okay. — If keep taking pictures of bugs and lizards, he says I'll end up poor and homeless.