умный вид — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умный вид»

умный видsmart look

Т.е. он имеет умный вид.
I mean it, he's got the smart look down.
Какой у вас умный вид, приятель.
That's a smart look, chum.
А теперь я должна делать умный вид перед знакомыми!
Now, i must look smart in the neighbourhood !
advertisement

умный видclever

Твоего умного вида хватит на двоих, поверь мне.
You're clever enough for both of us.
И там не будут судить о вас по внешности или по одежде, или по способности принимать умный вид.
And they won't judge you for your looks, or your clothes, or your ability to sound clever.
advertisement

умный видlook intelligent

Ему было ненамного больше 12 и он носил очки, которые придавали ему умный вид.
He was a little older than 12 and wore glasses, which made him look intelligent.
— Нам типа принять умный вид?
~ So you're saying we need to look intelligent?
advertisement

умный вид — другие примеры

Наоборот,если у тебя есть голова на плечах, это еще не значит,что у тебя умный вид.
It does. Look at yourself. Honestly, you don't look too clever.
Головоногие — один из самых умных видов среди беспозвоночных.
The squid is among the most intelligent of the invertebrates.
Игра приучает выпендриваться, нести чушь с умным видом, бить наотмашь.
Sure. The game's taught you how to strut... ... howtotalkshit,howtohit .
Просто стоять с умным видом. Или сидеть.
Just stand there and look wise, or sit.
Для типов, с умным видом взбалтывающих бренди в бокале...
For intellectual-types swirling brandy snifters.
Показать ещё примеры...