умирает от рака — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умирает от рака»

умирает от ракаdying of cancer

Малыш Лиам, умирает от рака.
Little Liam, dying of cancer.
Тот, что сознался, все равно умирает от рака.
The man who confessed happens to be dying of cancer.
Хорошо бы он упомянул, когда будет с ними говорить, что я официально не умираю от рака.
And so it would be great if he could mention That I am officially not dying of cancer when he talks to them.
Ваш отец лежит на смертном одре, умирая от рака.
Your father is laying on his deathbed dying of cancer.
Мне нужно рассказать трем комиссарам ФАС о том, как моя мама умирала от рака?
So, I have to tell three FCC commissioners about my mom dying of cancer?
Показать ещё примеры для «dying of cancer»...
advertisement

умирает от ракаdying of lung cancer

Причина, по которой люди умирают от рака легких это чувство вины.
The reason people die from lung cancer is guilt.
Кто-то умирает от рака лёгких, рака желудка.
Some die from lung cancer, stomach cancer.
Мой дедушка — его отец — был очень болен, умирал от рака легких. У него был этот сухой кашель.
My grandfather, his father, was very sick, dying of lung cancer, he had this hacking cough.
Он умирает от рака лёгких.
He's dying of lung cancer.
Я умираю от рака лёгких!
I'm dying of lung cancer.
Показать ещё примеры для «dying of lung cancer»...