умалишённый — перевод на английский
Варианты перевода слова «умалишённый»
умалишённый — lunatics
Скоро все злодеи... И все умалишенные выйдут на свободу...
But any day now, all the criminals and lunatics will be let out.
Они их берут у умалишенных в дурдоме.
They get it from the lunatics at BedIam.
Этой лечебницей управляют умалишенные.
The lunatics are running this asylum.
Призраки тысяч умалишенных меня так заводят.
The ghosts of a thousand lunatics are making me hot.
Уже решил, что я потерял рассудок от этих умалишённых, кричащих мне в лицо.
I just thought I was losing my mind from lunatics screaming in my face.
Показать ещё примеры для «lunatics»...
advertisement
умалишённый — asylum
Мы были приютом для умалишенных.
We was a lunatic asylum.
Ему нужно в больницу, а не в дом для умалишённых!
He needs a hospital... not an asylum!
Здание было построено в 1870-х годах, в качестве дома для умалишенных, прежде, чем было приобретенным в 50-ых, и стало использоваться в качестве частной клиники, Доверие Ст. Вильяма из Перт.
It was built in the 1870s, as an asylum, before being acquired in the '50s and run as a private hospital by the St William of Perth Trust.
Это кладбище дома умалишенных.
It's the asylum graveyard.
Уколы и изоляция больных — это возвращение к приюту для умалишенных.
If all we do is inject them and restrain them, it's like an asylum.